www.bcmx.net > 日语翻译求助

日语翻译求助

河流与人类 人类从以前开始就有各种利用河流的方法,依赖着河流得以持续生存。古代文明的发祥地就是像黄河和尼罗河这样的大河流域。对人类来说,河流既是生活必要的饮用水的供给源,又是运输物资的重要通道。而且,一到雨季,从河流上游会送来肥...

这时果然,还是要选王道的苹果派

***様 お疲れ様です。 先日、そちらの店で买い物を买ったと思いますが、宛先(住所)を间违えてしまいました。ネットで调べると、既に「受け取った」の确认ができました。本人ではないので、配达员にご连络して荷物を取り戻せるようにしていただ...

1.ピンクローズ粉玫瑰 2.レッドローズ 红玫瑰 3.ピォニー 芍药 4.サソダルウッド 白檀 5.シダーウッド雪松;香柏;西洋杉木 1.2.4.5的输入应该都有问题,不然应该找不到这些词。 ソ so 错了 应该是 ン nn 促音中ツ不能大写,ッ,一般双打后一个...

定抵抗に対する电圧の自乗に比例することから定抵抗ヒータ(ニクロム、鉄クロム等)に 使用して制御信号に対応した电力が得られます 从恒定电阻,电压的倍数增长比例中,使用恒定电阻加热器(镍铬合金,,铬铁)等, 通过控制信号的应对,来获得...

第一行从左到右: 《竹取物语》(久石让) 《献给广岛牺牲者的哀歌》(彭德雷茨基) 《G弦上的咏叹调》(巴赫) 第二行从左到右: 小提亲与管弦乐团所演奏的《我想成为贝壳》(久石让) 巴拉莱卡琴、手风琴、吉他、小管弦乐团所演奏的《起风了》...

哈哈 我来给个备选答案撒~ 日本语について、私はヒアリングに自信があります。ただし会话や作文能力が比较的に弱いので、この面についてもっと自分の能力をアップさせる余裕がまだまだあると思っています。むろん、自分の日本语レベルを高める意...

女の人が谁かを非难するというのは、自分が绝対に正しいんだという错覚の陥るんですね。 当女人非议他人的时候,说明她陷入了自己是绝对正确的误区里了。 自分も相手にような立场にあったら、同じようなことをしたかもしれない、ということには...

二松学舍大学が日本阳明学研究の権威だそうです。 江戸时代初期、中江藤树が日本の阳明学を确立しました。江戸末期に、阳明学が倒幕运动に大いに影响したと言われています。ですが、どの程度まで影响したのかは私には余り详しくありません。孙文...

东北の风俗によると、大晦日の日からお正月の5日までで、火を点けず、铗に触れず、包丁にも触らない习惯があリます。それは元々新しい年に灾いに会わないためですが、现在は一年间苦労してきた家庭の主妇を休ませるという意味もあります。 总体...

网站地图

All rights reserved Powered by www.bcmx.net

copyright ©right 2010-2021。
www.bcmx.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com